Mineko então tomou duas providências, processou-o por quebra de contrato e difamação [a ação terminou em acordo extrajudicial, em 2003] e ditou suas próprias memórias à escritora e tradutora norte-americana Rande Brown, especializada em textos japoneses sobre cultura e religião. O livro Geisha, A Life [EUA/2002] é a resposta de Mineko Iwasaki ao romance de Arthur Golden.
Eu confesso que esperava mais.
A prosa de Mineko é reservada, atendo-se mais aos fatos e acontecimentos do que a elocubrações psicológicas ou filosóficas. Ela pode nos contar o que pensa, mas não o que sente. E o que ela pensa não é pouca coisa, conseguindo encaixar bem a transformação social e econômica que ocorreu no Japão pós-Guerra [ela nasceu em 1949, é da mesma geração mas um pouco mais nova do que os meus pais] com as mudanças que ocorreram na profissão. Sim, profissão, porque há um grande período de estudo, aperfeiçoamento e especialização a que se submetem, além de um código de conduta e de ética rigoroso.http://batatatransgenica.files.wordpress.com/2010/03/geisha_a_life.jpg
Nenhum comentário:
Postar um comentário